Marc Turkow (1904-1985)

 

Marc Turkow (1904-1985) est né à Varsovie. Il a reçu une éducation traditionnelle au kheder. Avant-guerre il a exercé la profession d’écrivain et de journaliste, notamment pour le quotidien yiddish Der Moment. Il a visité l’Argentine pour la première fois en 1937. Il a publié trois ouvrages, un ouvrage sur l’une des grandes figures du théâtre yiddish, Esther Kaminski (qui deviendra la belle-mère de son frère Zygmunt), les deux autres étant des reportages littéraires aux Etats-Unis et en Argentine.

Marc Turkow avait visité l’Argentine pour la première fois en 1937, voyage qui donna lieu à cette dernière publication. La raison de son retour en 1939 n’est pas clairement établie. Il s’y est semble-t-il installé afin de prendre en charge la direction d’une société pour la colonisation juive (Ana Weinstein, Eliahu Toker, p. 186). Selon d’autres sources, Turkow avait été envoyé en Argentine comme correspondant du Moment de Varsovie et l’invasion nazie de la Pologne l’a surpris à Buenos Aires, où il resta.

De 1946 à 1954 il fut directeur pour l’Amérique Latine de la Hebrew Immigrant Aid Society (HIAS). À partir de 1954 il fut directeur du Congrès Juif Sud Américain.

En 1946, il fonda avec Abraham Mittelberg la collection Dos poyliche yidntum, qualifiée d’ « entreprise de publication en yiddish la plus importante d’Argentine, et la plus grande du monde» par l’American Year Book en 1952. L’intention première de Marc Turkow avait été, avec d’autres, de publier un Livre du souvenir : « l’initiative vint en réalité du IWO [branche locale du YIVO à Buenos Aires] en 1943 suite à l’insurrection du ghetto de Varsovie et l’horrible sentiment provoqué par sa liquidation. Une commission composée du IWO, de Marc Turkow, du Dr. Zhitnitski et Sh. Rozhanski, se décida à préparer un « Pinkes Poyln » (…) Mais en 1946 Marc Turkow vint avec un reportage en forme de livre, Malke Ovshyani raconte, et celui-ci se convertit en premier tome de la collection « dos poylishe yidntum » (Rozhanski, cité in Chinski). Par cette entrée en matière, Turkow devint indissociablement l’éditeur et l’auteur de la collection, double rôle qu’il incarna en écrivant de très nombreuses préfaces aux ouvrages qu’il choisit de publier.

Au début de la collection, un accord passé avec la Commission Centrale Historique Juive de Pologne aboutit à la publication en yiddish dans la collection de plusieurs ouvrages à caractère historiographique. Par la suite, les auteurs de la collection, dispersés dans le monde entier, étaient, à l’exception des  auteurs disparus dont on rééditait les oeuvres, des survivants, que Marc Turkow avait connus en Pologne avant la guerre ou depuis son émigration, à travers son travail dans les organisations juives pour lequel il effectuait de nombreux voyages. C’est également grâce à ses contacts au sein de ces organisations qu’il trouva la majeure partie des financements pour la publication des ouvrages, bien que l’argent demeura tout au long de l’existence de la collection le problème majeur, comme en témoigne sa correspondance. Il fonda également une collection en espagnol intitulée Biblioteca popular judia.

Ses trois frères Zygmunt, Jonas et Yitskhok avaient fait carrière dans le théâtre yiddish avant-guerre et publièrent sur ce thèmes de nombreux ouvrages dans la collection Dos poylishe yidntumJonas, qui avait passé une partie de l’occupation nazie dans le ghetto de Varsovie, y publia en outre ses Mémoires en trois volumes.

Bibliographie

  • Ouvrages de l’auteur

Briv fun Esther-Rokhl Kaminski (mit an einleintung un derklerungn fun M. Turkow) [Lettres d’Esther-Rachel Kaminski (édition introduite et commentée par M. Turkow)], Vilné Farlag B. Klezkin, 1927.

Rusvelts Amerike (Reize-Eyndrikn fun di faraynikte shtatn) [ L’Amérique de Roosevelt (Impressions de voyage à travers les Etats-Unis)], Varsovie, Yiddishe Universal Bibliotek, 1937

Oyf yiddishe felder [Sur les champs juifs], Varsovie, 1939.

Malke Ovshyani Derzeilt… A kronik fun undzer zeyt [Malka Ovshyani raconte…une chronique de notre temps], Buenos Aires, Union des Juifs Polonais en Argentine, 1946.

Di letste fun a groysn dor [Les derniers d’une grande génération], Buenos Aires, Union des Juifs Polonais en Argentine, 1954.

  • Bibliographie secondaire

Ana Weinstein et Eliahu Toker, La letra ídish en tierra argentina : Bio-bibliografía de sus autores literarios, Buenos Aires, Milá, 2004.

Malena Chinski, “Un catálogo en memoria del judaísmo polaco. La colección Dos poylishe yidntum, Buenos Aires, 1946-1966” [Un catalogue à la mémoire du judaïsme polonais. La collection Dos poylishe yidntum, Buenos Aires, 1946-1966], dans E.  Kahan, L. Schenquer, D. Setton et A. Dujovne (dir.), Marginados y consagrados. Nuevos estudios sobre la vida judía en Argentina [Marginalisés et consacrés. Nouvelles études sur la vie juive en Argentine], Buenos Aires, Lumiere, 2011, p. 213-238.

Alejandro Dujovne, Un historia del libro judio, Buenos Aires, Sicolo XXI, 2014.

Jan Schwarz, Survivors and Exile. Yiddish Culture after the Holocaust, Detroit, Wayne University Press, 2015.

Crédit

Rédaction et édition : Judith Lindenberg