Liste des titres de la collection « Dos poylishe yidntum » (1946-1966)
1. Mark Turkow, Malke Ovshyani dertseylt [Malke Ovshyani raconte]
2. H. D. Nomberg, I. L. Perets [I. L. Perets]
3. Vassili Grossman, Y. Viernik, Treblinke [Treblinka]
4. Perets Granatshteyn, Mayn khorev shtetl Sokolov [Sokolov, mon shtetl détruit]
5. Isroel Tabaksblat, Khurbn Lodzh [La destruction de Lodz]
6. Zerubovl, Barg khurbn [La montagne de la destruction]
7. Elkhonen Tseytlin, In a literarisher shtub [Dans un foyer littéraire]
8. Khaim [Henry] Shoshkes, Poyln – 1946 [Pologne – 1946]
9. Zusman Segalovitsh, Tlomatske 13 [Tlomackie 13]
10. M. Nudelman, Gelekhter durkh trern [Le rire à travers les larmes] 1947
11. Meir Balaban, Di yidn-shtot Lublin [La ville juive de Lublin]
12. Isroel Efros, Heymloze yidn [Juifs sans patrie]
13. Yankev Shatski, In shtot fun over [Dans la ville du passé]
14. Dovid Flinker, A hoyz af Gzhibov [Une maison à Grzybow]
15. Hillel Zeydman, Togbukh fun varshever geto [Journal du ghetto de Varsovie]
16. Zamlung fun dokumentn [recueil de documents], Kinder-martirologye [Martyrologe des enfants]
17. Khaim Grade, Plitim [Réfugiés]
18. Sh. Katsherginski, Partizaner geyen !… [Partisans en marche !…]
19. Fride Zerubovl, Na venad [Sans maison et sans patrie]
20. Mordkhe Shtrigler, Maydanek [Maïdanek]
21. Yankev Leshtsinski, Afn rand fun opgrunt [Au bord de l’abîme]
22. Zusman Segalovitsh, Gebrente trit [Des pas brûlés]
23. Avrom Teytlboym, Varshever heyf [Cours de Varsovie]
24. Tanya Fuks, A vanderung iber okupirte gebitn [Errance à travers les territoires occupés]
25. Sh. L. Shneyderman, Tsvishn shrek un hofenung [Entre la peur et l’espoir]
26. Leo Finkleshteyn, Megiles Poyln [Le Rouleau de la Pologne]
27. Jonas Turkow, Azoy iz es geven… [khurbn Varshe] [ 1948
28. Sh. Izban, « Umlegale » yidn shpaltn yamen [Des Juifs « illégaux » divisent les mers]
29. Yankev Pat, Henekh [Henekh]
30. Joseph Kermisz, Der ufshtand in varshever geto [La Révolte du ghetto de Varsovie]
31. Simkhe Poliakievitsh – A tog in Treblinke [Un Jour à Tréblinka]
32. Mordkhe Shtrigler – In di fabrikn fun toyt [Dans les Usines de mort]
33. Avrom Nakhsumi – In shotn fun doyres [A l’Ombre de générations]
34. Yekhiel Lerer – Mayn heym [Ma Maison]
35. Joseph Wulf – Leyenendik Peretsn [En lisant Peretz]
36. Tsipore Katsenelson-Nakhumov – Yitskhok Katsenelson
37. Y. Hirshhoyt – Fintstere nekht in Paviak [Nuits sombres à Paviak]
38. Nokhem Sokolov – Perzenlekhkeytn [Personnalités]
39. Rokhl Korn – Heym un heymlozikeyt, lider [Patrie et absence de patrie]
40. A. Almi – Momentn fun a lebn [Instants d’une vie]
41. Menashe Unger – Pshiskhe un Kotsk [Przysucha et Kock]
42. Burshtin – Iber di Khurves fun Ployne [Sur les Ruines de Błonie] 1949
43. Menachem Kipnis – Hundert folkslider [Cent chansons populaires]
44. Segalovitsh – Mayne zibn yor in Tel-Aviv [Mes sept Années à Tel-Aviv]
45. Khaim [Henry] Shoshkes – A velt vos iz farbay [Un Monde qui n’est plus]
46. Shloyme Vaga – Khukhbn Tshenstokhov [La Destruction de Czestochowa]
47. Avrom Zak – Yorn in vander, lider [Années d’errance, poèmes]
48-49. Sh. Izban – Familye Karp [La Famille Karp]
50. A. Mokdoni – Mayne bagegenishn [Mes rencontres]
51. Shoshane-Kahan – In fayer un flamen [Dans le Feu et les flammes]
52. Yeshaye Trunk – Di yiddishe proze in Poyln [La Prose yiddish en Pologne]
53. Jonas Turkow – In kamf farn lebn [En combattant pour survivre]
54. Yitskhok Perlov – Di mentshn fun Ekzodus, roman [Les Hommes « d’Exodus »]
55. Pinkhes Bizberg – Shabes yon-tevdike yidn [Juifs de Shabbat et de fêtes]
56-57-58 Sholem Ash – Peterburg – Varshe – Moskve [Saint-Pétersbourg – Varsovie – Moscou]
59. Philip Friedman – Oshvyentshim [Auschwitz] 1950
60. B. Rozen – Tlomatske 13 [13, rue Tlomatckie]
61-62. Dovid Flinker – In shturem, roman [Dans la Tourmente, roman]
63. Janusz Korczac – Moyshelekh, Yoselekh, Yisroeliklekh [Petits Moïse, petits Joseph, petits Israël]
64-65. Mordkhe Shtrigler – Verk tse [Travail C]
66. Khaym Grade – Shayn fun farloshene shtern [Rayonnement d’étoiles éteintes]
67. Rivke Kyatkovska – Fun lager in lager [De Camp en camp]
68. Yoel Mastboym – Mayne shturmishe yorn [Mes Années tourmentées]
69. Elye Troski – Goles Daytshland [L’Exil d’Allemagne]
70. Yankev Shatski – Kultur-geshikhte fun der haskole [Histoire culturelle de la Haskala]
71. Nakhmen Mayzel – Geven a mol a lebn [Il était une fois une vie] 1951
72. Y. Y. Trunk – Simkhe Plakhte fun Narkove [Simcha Plachta de Narkova]
73. Yehudo Elberg – Unter kuperne himlen [Sous des Cieux de cuivre]
74. Aleksander Mokdoni – Oysland [À l’Etranger]
75. Zigmunt Turkow– Fragmentn fun mayn lebn [Fragments de ma vie]
76. Yoshue Perle – Yidn fun a gants yor [Simples juifs]
77. Yenkev Leshtsinski – Erev Khurbn [À la Veille de la destruction]
78. Daniel Tsharni – Vilne [Vilnius]
79. Segalovitsh – Der letster lodzsher roman [Le dernier Roman de Lodz]
80. Yizkor-Bukh [Livre du souvenir] – Belkhatov [Belchatow]
81. Y. Shelyuvski – Oyf a fuler vokh [Pour toute une semaine]
82-83 Yitskhok Perlov – Der tsurikgekumener, roman [Le Revenant, roman] 1952
84. Yosef Okrutni – Dos bukh fun di elnte [Le Livre des malheureux]
85-86. Mordkhe Shtrigler – Goyroles [Destins]
87. Yosef Tenenboym – Galitsye – Mayn alte heym [La Galicie, mon ancien pays]
88. Zalmen Sazar – Shtern fartog, zikhroynes [Etoiles à l’aube, souvenirs]
89. Moyshe Dovid Giser – Dos gezang fun a lebn [Le Chant d’une vie] 1953
90. Y. Anokhi – Reb Abe un ander ksuvim [Reb Aba et autres écrits]
91-92. Emanuel Ringelblum – Kapitlen geshikhte [Chapitres d’histoire]
93. Shimen Horontshik – In geroysh fun mashinen, roman [Dans le bruit des machines, roman]
94. Gershem Bader – Mayne zikhroynes, Kroke [Mes souvenirs, Cracovie]
95-96. Jonas Turkow – Farloshene shtern [Etoiles éteintes] 1954
97-98. Alter Katsizne – Shtarke un shvakhe, roman [Les Forts et les faibles, roman]
99. Pue Rakovski – Zikhroynes fun a yiddisher revolutsionerin [Souvenirs d’une révolutionnaire juive]
100. Mark Turkow – Di letste fun a groysn dor [Les derniers d’une grande génération]
101. Y. Hirshhoyt – Yiddishe naft-magnatn [Les magnats du pétrole juifs]
102. Moyshe Zonshayn – Yidish Varshe [Le Varsovie juif]
103. Aleksander Mints – Di geshikhte fun a falsher iluzye [L’histoire d’une fausse illusion]
104. Y.Y. Trunk – Di velt iz ful mit nesim [Le monde est plein de miracles] 1955
105-106-107. Michel Borwicz – Arishe papirn [Papiers aryens]
108-109. Mordkhe Shtrigler – Georemte mitn vint [Bras dessus bras dessous avec le vent]
110-111 Aleksander Mokdoni – Varshe un Lodzh [Varsovie et Lodz]
112. Borekh Hager – Malkhes Khsides [Le royaume des hassidim]
113. Shefner – Novolipye 7 [7, rue Nowolipie]
114. Pinkhes Shteinvaks, Yidn tsum gedenken [A la mémoire de Juifs]
115. Katzetnik, Dos hoyz fun lyalkes [La Maison des poupées]
116. Max Weinreich, Fun beyde zaytn ployt [Des deux côtés de la clôture]
117. Elie Wiesel, Un di velt hot geshvign [Et le monde se taisait] 1956
118. Sh. Berlinski, Yerushe [premirt durkhn yiddishn kultur-kongress, New York, 1957] [Yerushe] [primé par le Congrès pour la culture juive, New York, 1957]
119. Yosef Tenenboym, Tsvishn milkhome un sholem [Entre guerre et paix]
120. Yosef Okrutni, Sof kapitl [Fin de chapitre]
121. Zigmunt Turkow, Teater-Zikhroynes fun a shturmisher tsayt [Souvenirs théâtraux d’une époque orageuse]
122. Ber I. Rozen, Portretn [Portraits]
123. Avrom Tenenboym-Arzi, Lodz un ire yidn [Lodz et ses Juifs]
124-125. Moyshe Kaganovitch, Di milkhome fun yiddishe partizanen [La Guerre des partisans juifs]
126-127. Avrom Zak, Knekht zenen mir geven [premirt durkh der Boris Suravitch premie, New York, 1957] [Nous avons été esclaves]
128. Yankev Glatshtein, Ven yash is geforn [Quand Yash est parti] 1957
129-130. Dovid Flinker, Naye tsaytn [roman, premirt durkh der Mordkhe Stoliar premie, Buenos Aires, 1958] [Temps nouveaux] [lauréat du prix Mordkhe Stolyar, Buenos Aires, 1958]
131. Moyshe Yudl Shelyubski, In der velt arayn [primé au prix Hofer Leyb, New York, 1958] [Incursion dans le monde]
132. Yitskhok Shvartsbart, Tsvishn beide velt-milkhomes [Entre les deux guerres mondiales]
133. Leon Leneman, Der khezhbn blaybt ofn [Le compte reste ouvert] 1958
134. Shloyme Frank, Tog-bukh fun lodzer geto [Journal du ghetto de Lodz]
135. M. Bakaltshuk, Zikhroynes fun a yiddishn partizan [Mémoires d’un partisan juif]
136. Pinkhes Velner, In yene teg [En ces jours-là]
137. Elimeylekh Rak, Zikhroynes fun a yiddishn hantverker-tuer [Mémoires d’un artisan juif]
138. Hirsh Abramovitch, Farshvundene geshtaltn [premirt durkhnTsvi-Kessel-fond, Mexico, 1959] [Figures disparues] [lauréat du fonds Zvi Kessel, Mexico, 1959]
139. B. Terkel, Tsvishn shakaln [Au milieu des chacals] 1959
140. I.L. Valman, Poylishe yidn [roman] [Juifs polonais [roman]]
141-142. N. Shemen, Dos gezang fun Khsides [Le Chant du hassidisme]
143-144. Tsvi Kahan, Shturmishe doyres [roman] [Des générations orageuses] 100
145. Jonas Turkow, Nokh der bafrayung [Après la Libération]
146. Helena Shereshevsko, Tsvishn tseylem un mezuze [Entre la croix et la mezuza]
147. Pinkhes Shteinvaks, Yiddishe mames tsum gedenken [A la mémoire de mères juives]
148. Volf Merkur, Di velt is khelem [Le Monde est Chelm] 1960
149. Rubn Ben-Shem, Poyln brent… [La Pologne brûle]
150. Yitskhok Turkow-Grudberg, Penemer un maskes [Visages et masques]
151. Shloyme Prizament, Broder zinger [Les Chanteurs de Brody]
152. Dovid Lederman, Fun yener zayt forhang [De l’autre côté du rideau]
153. Sheyne-Miryam Broderzon, Mayn laydns-veg mit Moyshe Broderzon [Mon chemin de souffrances avec Moyshe Broderzon]
154. Pola Apenshlak, Yanus Kortshak [Janusz Korczac] 1961
155. Shloyme Breynski, Mentshn fun Jelekhov [Gens de Zelechow]
156. Zigmunt Turkow, Di ibergerisene tkufe [L’époque déchirée]
157-158. Dovid Davidovitch, Kunst-geshikhte fun shuln in Poyln [Histoire de l’art des synagogues de Pologne]
159. A. Almi, Zamlbukh [Recueil] 1962
160. Yitskhok Levin, Yidn in altn poyln [Les Juifs dans l’ancienne Pologne]
161. Meyleh Ravitch, Dos Mayse-bukh fun mayn lebn [premirt durkh der tsvi-kesel-premier, Meksike, 1962] [L’histoire de ma vie] [lauréat du prix Zvi Kessel, Mexico, 1962]
162. Yisroel Emyot, Fardekte shpiglen [Miroirs couverts]
163-164. Hershl Veinroykh, Komisarn [roman] [Commissaires]
165. Yeshaye Trunk, Geshtaltn un gesheenishn [Images et événements]
166. Avrom Zak, In onheyb fun friling [Au début du printemps]
167. Shloyme Shapiro, Zikhroynes fun a maran [Mémoires d’un marrane] 1963
168. B. Terkel, Di zun fargeyt baym Amu-Darya [Le Soleil se couche sur l’Amu-Darya]
169. D. Zakalik, In Shturem [Dans la tempête]
170. N. Kantorovitch, Farshvundene yiddishe yeshuvim [Communautés juives disparues]
171. Melekh Ravitch, Tsveyter band fun zikhroynes [premirt durkh der ershter Sh. Niger-literatur-premie, Buenos-Aires] [Deuxième volume de mémoires] 1964
172. Kehos Kliger, Di sheyne royz… [La belle rose…]
173. Yitskhok Turkow-Grudberg, Oyf mayn veg… [Sur mon chemin…]
174. Avrom Zak, Oyf vegn gun goyrl [dertseylungen] [Sur les chemins du destin [récits]]
175. Nakhman Blumental, Literatur unter der natsi-okupatsie [La littérature sous l’Occupation nazie] 1966