Liste des titres de la collection « Dos poylishe yidntum » (1946-1966)

 

1. Mark Turkow, Malke Ovshyani dertseylt [Malke Ovshyani raconte]

2. H. D. Nomberg, I. L. Perets [I. L. Perets]

3. Vassili Grossman, Y. Viernik, Treblinke [Treblinka]

4. Perets Granatshteyn, Mayn khorev shtetl Sokolov [Sokolov, mon shtetl détruit]

5. Isroel Tabaksblat, Khurbn Lodzh [La destruction de Lodz]

6. Zerubovl, Barg khurbn [La montagne de la destruction]

7. Elkhonen Tseytlin, In a literarisher shtub [Dans un foyer littéraire]

8. Khaim [Henry] Shoshkes, Poyln – 1946 [Pologne – 1946]

9. Zusman Segalovitsh, Tlomatske 13 [Tlomackie 13]

10. M. Nudelman, Gelekhter durkh trern [Le rire à travers les larmes] 1947

11. Meir Balaban, Di yidn-shtot Lublin [La ville juive de Lublin]

12. Isroel Efros, Heymloze yidn [Juifs sans patrie]

13. Yankev Shatski, In shtot fun over [Dans la ville du passé]

14. Dovid Flinker, A hoyz af Gzhibov [Une maison à Grzybow]

15. Hillel Zeydman, Togbukh fun varshever geto [Journal du ghetto de Varsovie]

16. Zamlung fun dokumentn [recueil de documents], Kinder-martirologye [Martyrologe des enfants]

17. Khaim Grade, Plitim [Réfugiés]

18. Sh. Katsherginski, Partizaner geyen !… [Partisans en marche !…]

19. Fride Zerubovl, Na venad [Sans maison et sans patrie]

20. Mordkhe Shtrigler, Maydanek [Maïdanek]

21. Yankev Leshtsinski, Afn rand fun opgrunt [Au bord de l’abîme]

22. Zusman Segalovitsh, Gebrente trit [Des pas brûlés]

23. Avrom Teytlboym, Varshever heyf [Cours de Varsovie]

24. Tanya Fuks, A vanderung iber okupirte gebitn [Errance à travers les territoires occupés]

25. Sh. L. Shneyderman, Tsvishn shrek un hofenung [Entre la peur et l’espoir]

26. Leo Finkleshteyn, Megiles Poyln [Le Rouleau de la Pologne]

27. Jonas Turkow, Azoy iz es geven… [khurbn Varshe] [                                1948

28. Sh. Izban, « Umlegale » yidn shpaltn yamen [Des Juifs « illégaux » divisent les mers]

29. Yankev Pat, Henekh [Henekh]

30. Joseph Kermisz, Der ufshtand in varshever geto [La Révolte du ghetto de Varsovie]

31. Simkhe Poliakievitsh – A tog in Treblinke [Un Jour à Tréblinka]

32. Mordkhe Shtrigler – In di fabrikn fun toyt [Dans les Usines de mort]

33. Avrom Nakhsumi – In shotn fun doyres [A l’Ombre de générations]

34. Yekhiel Lerer – Mayn heym [Ma Maison]

35. Joseph WulfLeyenendik Peretsn [En lisant Peretz]

36. Tsipore Katsenelson-Nakhumov – Yitskhok Katsenelson

37. Y. Hirshhoyt – Fintstere nekht in Paviak [Nuits sombres à Paviak]

38. Nokhem Sokolov – Perzenlekhkeytn [Personnalités]

39. Rokhl Korn – Heym un heymlozikeyt, lider [Patrie et absence de patrie]

40. A. Almi – Momentn fun a lebn [Instants d’une vie]

41. Menashe Unger – Pshiskhe un Kotsk [Przysucha et Kock]

42. Burshtin – Iber di Khurves fun Ployne [Sur les Ruines de Błonie] 1949

43. Menachem Kipnis Hundert folkslider [Cent chansons populaires]

44. Segalovitsh – Mayne zibn yor in Tel-Aviv [Mes sept Années à Tel-Aviv]

45. Khaim [Henry] Shoshkes – A velt vos iz farbay [Un Monde qui n’est plus]

46. Shloyme Vaga – Khukhbn Tshenstokhov [La Destruction de Czestochowa]

47. Avrom Zak – Yorn in vander, lider [Années d’errance, poèmes]

48-49. Sh. Izban – Familye Karp [La Famille Karp]

50. A. Mokdoni – Mayne bagegenishn [Mes rencontres]

51. Shoshane-Kahan – In fayer un flamen [Dans le Feu et les flammes]

52. Yeshaye Trunk – Di yiddishe proze in Poyln [La Prose yiddish en Pologne]

53. Jonas Turkow – In kamf farn lebn [En combattant pour survivre]

54. Yitskhok Perlov – Di mentshn fun Ekzodus, roman [Les Hommes « d’Exodus »]

55. Pinkhes Bizberg – Shabes yon-tevdike yidn [Juifs de Shabbat et de fêtes]

56-57-58 Sholem Ash – Peterburg – Varshe – Moskve [Saint-Pétersbourg – Varsovie – Moscou]

59. Philip Friedman – Oshvyentshim [Auschwitz]                                                       1950

60. B. Rozen – Tlomatske 13 [13, rue Tlomatckie]

61-62. Dovid Flinker – In shturem, roman [Dans la Tourmente, roman]

63. Janusz Korczac – Moyshelekh, Yoselekh, Yisroeliklekh [Petits Moïse, petits Joseph, petits Israël]

64-65. Mordkhe Shtrigler – Verk tse [Travail C]

66. Khaym Grade – Shayn fun farloshene shtern [Rayonnement d’étoiles éteintes]

67. Rivke Kyatkovska – Fun lager in lager [De Camp en camp]

68. Yoel Mastboym – Mayne shturmishe yorn [Mes Années tourmentées]

69. Elye Troski – Goles Daytshland [L’Exil d’Allemagne]

70. Yankev Shatski – Kultur-geshikhte fun der haskole [Histoire culturelle de la Haskala]

71. Nakhmen Mayzel – Geven a mol a lebn [Il était une fois une vie]                     1951

72. Y. Y. Trunk – Simkhe Plakhte fun Narkove [Simcha Plachta de Narkova]

73. Yehudo Elberg – Unter kuperne himlen [Sous des Cieux de cuivre]

74. Aleksander Mokdoni – Oysland [À l’Etranger]

75. Zigmunt Turkow– Fragmentn fun mayn lebn [Fragments de ma vie]

76. Yoshue Perle – Yidn fun a gants yor [Simples juifs]

77. Yenkev Leshtsinski – Erev Khurbn [À la Veille de la destruction]

78. Daniel Tsharni – Vilne [Vilnius]

79. Segalovitsh – Der letster lodzsher roman [Le dernier Roman de Lodz]

80. Yizkor-Bukh [Livre du souvenir] – Belkhatov [Belchatow]

81. Y. Shelyuvski – Oyf a fuler vokh [Pour toute une semaine]

82-83 Yitskhok Perlov – Der tsurikgekumener, roman [Le Revenant, roman]            1952

84. Yosef Okrutni – Dos bukh fun di elnte [Le Livre des malheureux]

85-86. Mordkhe Shtrigler – Goyroles [Destins]

87. Yosef Tenenboym – Galitsye – Mayn alte heym [La Galicie, mon ancien pays]

88. Zalmen Sazar – Shtern fartog, zikhroynes [Etoiles à l’aube, souvenirs]

89. Moyshe Dovid Giser – Dos gezang fun a lebn [Le Chant d’une vie]                   1953

90. Y. Anokhi – Reb Abe un ander ksuvim [Reb Aba et autres écrits]

91-92. Emanuel Ringelblum – Kapitlen geshikhte [Chapitres d’histoire]

93. Shimen Horontshik – In geroysh fun mashinen, roman [Dans le bruit des machines, roman]

94. Gershem Bader – Mayne zikhroynes, Kroke [Mes souvenirs, Cracovie]

95-96. Jonas Turkow – Farloshene shtern [Etoiles éteintes]                                          1954

97-98. Alter Katsizne – Shtarke un shvakhe, roman [Les Forts et les faibles, roman]

99. Pue Rakovski – Zikhroynes fun a yiddisher revolutsionerin [Souvenirs d’une révolutionnaire juive]

100. Mark TurkowDi letste fun a groysn dor [Les derniers d’une grande génération]

101. Y. Hirshhoyt – Yiddishe naft-magnatn [Les magnats du pétrole juifs]

102. Moyshe Zonshayn – Yidish Varshe [Le Varsovie juif]

103. Aleksander Mints – Di geshikhte fun a falsher iluzye [L’histoire d’une fausse illusion]

104. Y.Y. Trunk – Di velt iz ful mit nesim [Le monde est plein de miracles] 1955

105-106-107. Michel BorwiczArishe papirn [Papiers aryens]

108-109. Mordkhe Shtrigler – Georemte mitn vint [Bras dessus bras dessous avec le vent]

110-111 Aleksander Mokdoni – Varshe un Lodzh [Varsovie et Lodz]

112. Borekh Hager – Malkhes Khsides [Le royaume des hassidim]

113. Shefner – Novolipye 7 [7, rue Nowolipie]

114. Pinkhes Shteinvaks, Yidn tsum gedenken [A la mémoire de Juifs]

115. Katzetnik, Dos hoyz fun lyalkes [La Maison des poupées]

116. Max Weinreich, Fun beyde zaytn ployt [Des deux côtés de la clôture]

117. Elie Wiesel, Un di velt hot geshvign [Et le monde se taisait]                   1956

118. Sh. Berlinski, Yerushe [premirt durkhn yiddishn kultur-kongress, New York, 1957] [Yerushe] [primé par le Congrès pour la culture juive, New York, 1957]

119. Yosef Tenenboym, Tsvishn milkhome un sholem [Entre guerre et paix]

120. Yosef Okrutni, Sof kapitl [Fin de chapitre]

121. Zigmunt Turkow, Teater-Zikhroynes fun a shturmisher tsayt [Souvenirs théâtraux d’une époque orageuse]

122. Ber I. Rozen, Portretn [Portraits]

123. Avrom Tenenboym-Arzi, Lodz un ire yidn [Lodz et ses Juifs]

124-125. Moyshe Kaganovitch, Di milkhome fun yiddishe partizanen [La Guerre des partisans juifs]

126-127. Avrom Zak, Knekht zenen mir geven [premirt durkh der Boris Suravitch premie, New York, 1957] [Nous avons été esclaves]

128. Yankev Glatshtein, Ven yash is geforn [Quand Yash est parti]              1957

129-130. Dovid Flinker, Naye tsaytn [roman, premirt durkh der Mordkhe Stoliar premie, Buenos Aires, 1958] [Temps nouveaux] [lauréat du prix Mordkhe Stolyar, Buenos Aires, 1958]

131. Moyshe Yudl Shelyubski, In der velt arayn [primé au prix Hofer Leyb, New York, 1958] [Incursion dans le monde]

132. Yitskhok Shvartsbart, Tsvishn beide velt-milkhomes [Entre les deux guerres mondiales]

133. Leon Leneman, Der khezhbn blaybt ofn [Le compte reste ouvert]                                1958

134. Shloyme Frank, Tog-bukh fun lodzer geto [Journal du ghetto de Lodz]

135. M. Bakaltshuk, Zikhroynes fun a yiddishn partizan [Mémoires d’un partisan juif]

136. Pinkhes Velner, In yene teg [En ces jours-là]

137. Elimeylekh Rak, Zikhroynes fun a yiddishn hantverker-tuer [Mémoires d’un artisan juif]

138. Hirsh Abramovitch, Farshvundene geshtaltn [premirt durkhnTsvi-Kessel-fond, Mexico, 1959] [Figures disparues] [lauréat du fonds Zvi Kessel, Mexico, 1959]

139. B. Terkel, Tsvishn shakaln [Au milieu des chacals] 1959

140. I.L. Valman, Poylishe yidn [roman] [Juifs polonais [roman]]

141-142. N. Shemen, Dos gezang fun Khsides [Le Chant du hassidisme]

143-144. Tsvi Kahan, Shturmishe doyres [roman] [Des générations orageuses] 100

145. Jonas Turkow, Nokh der bafrayung [Après la Libération]

146. Helena Shereshevsko, Tsvishn tseylem un mezuze [Entre la croix et la mezuza]

147. Pinkhes Shteinvaks, Yiddishe mames tsum gedenken [A la mémoire de mères juives]

148. Volf Merkur, Di velt is khelem [Le Monde est Chelm]                             1960

149. Rubn Ben-Shem, Poyln brent… [La Pologne brûle]

150. Yitskhok Turkow-Grudberg, Penemer un maskes [Visages et masques]

151. Shloyme Prizament, Broder zinger [Les Chanteurs de Brody]

152. Dovid Lederman, Fun yener zayt forhang [De l’autre côté du rideau]

153. Sheyne-Miryam Broderzon, Mayn laydns-veg mit Moyshe Broderzon [Mon chemin de souffrances avec Moyshe Broderzon]

154. Pola Apenshlak, Yanus Kortshak [Janusz Korczac]                                             1961

155. Shloyme Breynski, Mentshn fun Jelekhov [Gens de Zelechow]

156. Zigmunt Turkow, Di ibergerisene tkufe [L’époque déchirée]

157-158. Dovid Davidovitch, Kunst-geshikhte fun shuln in Poyln [Histoire de l’art des synagogues de Pologne]

159. A. Almi, Zamlbukh [Recueil] 1962

160. Yitskhok Levin, Yidn in altn poyln [Les Juifs dans l’ancienne Pologne]

161. Meyleh Ravitch, Dos Mayse-bukh fun mayn lebn [premirt durkh der tsvi-kesel-premier, Meksike, 1962] [L’histoire de ma vie] [lauréat du prix Zvi Kessel, Mexico, 1962]

162. Yisroel Emyot, Fardekte shpiglen [Miroirs couverts]

163-164. Hershl Veinroykh, Komisarn [roman] [Commissaires]

165. Yeshaye Trunk, Geshtaltn un gesheenishn [Images et événements]

166. Avrom Zak, In onheyb fun friling [Au début du printemps]

167. Shloyme Shapiro, Zikhroynes fun a maran [Mémoires d’un marrane]                        1963

168. B. Terkel, Di zun fargeyt baym Amu-Darya [Le Soleil se couche sur l’Amu-Darya]

169. D. Zakalik, In Shturem [Dans la tempête]

170. N. Kantorovitch, Farshvundene yiddishe yeshuvim [Communautés juives disparues]

171. Melekh Ravitch, Tsveyter band fun zikhroynes [premirt durkh der ershter Sh. Niger-literatur-premie, Buenos-Aires] [Deuxième volume de mémoires]                            1964

172. Kehos Kliger, Di sheyne royz… [La belle rose…]

173. Yitskhok Turkow-Grudberg, Oyf mayn veg… [Sur mon chemin…]

174. Avrom Zak, Oyf vegn gun goyrl [dertseylungen] [Sur les chemins du destin [récits]]

175. Nakhman Blumental, Literatur unter der natsi-okupatsie [La littérature sous l’Occupation nazie]                                                                                    1966